Autoédition : 10 erreurs éditoriales à ne pas commettre

MartinHarry / Pixabay

Régulièrement (trop régulièrement), je vois des erreurs dans l’édition de certains ouvrages autoédités. Des erreurs qui ont tendance à montrer que les autoédités n’ont pas toutes les compétences nécessaires pour éditer leur livre. Je ne parle pas des erreurs d’orthographe ou de syntaxe (même s’il y en a parfois), mais bien d’erreurs d’ordre éditorial.

C’est en partie ce genre d’erreurs qui nuit à l’image de l’autoédition. Dans cet article, je vais en lister quelques unes, captures d’écran à l’appui, et expliquer à chaque fois pourquoi il s’agit bien d’une erreur.

Trop souvent, ces erreurs sont dues à une volonté de copier l’édition traditionnelle, sans se poser de questions sur le sens. Dans le meilleur des cas, cela peut faire s’étonner le lecteur, dans d’autres, cela peut nuire à l’esthétique, voire la compréhension du texte.

Il est hors de question de montrer du doigt ceux qui ont commis ces erreurs, c’est pourquoi certaines captures d’écran seront en partie floutées. Si malgré tout vous vous reconnaissiez, ne soyez pas vexés et corrigez-vous… ou dites moi dans les commentaires que vous n’êtes pas d’accord, je serai ravi d’en débattre.

En français, s’il vous plaît

Si tous les droits sont réservés sur le livre, pourquoi afficher cette affirmation en anglais ? Si l’on veut être compris, mieux vaut rédiger dans la langue du lecteur, l’anglais ne se justifie nullement ici.

Cette capture d’écran montre également une autre erreur : on voit 2 ISBN strictement identiques apparaître sur cette page, l’un avec tirets, l’autre sans. On se demande bien pourquoi. Mais je crois savoir ce qui s’est passé dans la tête de l’auteur ici. Il y a quelques années (et parfois encore aujourd’hui), on affichait deux versions de l’ISBN : l’ISBN classique (ou ISBN-10) et l’ISBN-13. Avant 2007, les ISBN ne comportaient que 10 chiffres. Jusqu’à ce qu’il y ait pénurie d’ISBN. Les règles ont donc changé pour permettre d’attribuer des numéros aux nouveaux livres : les ISBN auraient désormais 13 chiffres, qui allaient correspondre à l’EAN, c’est-à-dire le code-barres situé en quatrième de couverture. Aujourd’hui, la différence entre l’ISBN et l’EAN, c’est juste une histoire de tirets : le premier en a, le second en est dépourvu.

On n’oublie pas d’accentuer !

 

On saluera le fait que dans la première ligne, le « U » de « OÙ » est accentué, mais on déplorera l’absence de cet accent sur le « A » dans la troisième ligne.

Paresse, quand tu nous tiens

S’ils ont été réalisés correctement, les livres papier et les livres numériques sont différents dans leur structure. Puisqu’il s’agit de fichiers différents, comment expliquer que l’on retrouve l’ISBN du format papier dans la version numérique. On pardonne la présence des deux ISBN numériques, dans la mesure où cette fois-ci, le fichier MOBI a été généré suite à une conversion de l’EPUB (enfin, je l’espère). C’est un peu comme si l’on retrouvait un achevé d’imprimer sur un livre numérique (et cela s’est déjà vu, et pas chez un autoédité !).

Orthotypographie négligée

Que vient donc faire ce point d’interrogation en début de ligne ? C’est une espace insécable qui était attendue entre le mot « indépendant » et le point d’interrogation.

Plagiat or not plagiat ?

Il faut quand même avoir un sacré culot pour faire une telle chose. L’auteur de la copie a du vouloir s’inspirer (entendez « plagier ») d’un passage présent dans un autre livre, avant de finalement effectuer des copier-coller de plusieurs paragraphes. L’auteur de la copie n’a manifestement même pas relu cette partie : il a laissé un tiret au milieu du mot recommandation (qui ne se justifie aucunement dans un livre numérique, la césure étant automatique), caractéristique des copier-coller.

Justifiante ou insécable ?

Si vous avez le regard acéré, vous remarquerez que les espaces situées après les tirets de dialogue n’ont pas toujours la même taille. Et pour cause : il s’agit ici d’espaces justifiantes, obtenues pas la simple pression de la barre « Espace ». L’usage veut que l’on mette ici des espaces insécables, qui auront toujours la même taille et rendront le dialogue plus élégant, et plus lisible.

Guillemets français, anglais…

Dans les livres écrits en français, l’usage veut que l’on utilise des guillemets dits « français », c’est-à-dire en forme de chevrons.

Guillemets ou italique ?

Le passage en italique relate un rêve. Les guillemets ne se justifient pas ici. Il est assez rare que l’on ait besoin à la fois de l’italique et des guillemets. Les guillemets servent à rapporter ou citer un discours (écrit ou oral), éventuellement à indiquer que le mot ou l’expression n’est pas à prendre au sens habituel. Nous ne sommes dans aucun de ces cas ici.

Ne lis pas mon livre !

C’est dommage de ne pas avoir le droit d’utiliser un guide. Il me semblait que c’était son but premier.

Pourquoi tant de majuscules ?

Des lettres capitales là où il n’en faut pas puisque les mots « romans », « propos », « auteur » et « légales » n’ont pas besoin de majuscule ici.

 

Je me suis arrêté à dix, mais j’aurais pu continuer longtemps. Je n’ai eu besoin d’ouvrir que trois livres pour lister tout cela…

4 réponses to “Autoédition : 10 erreurs éditoriales à ne pas commettre

  • J’allais justement t’envoyer un mail pour te demander tes conseils en la matière, puisque tu en parlais sur Twitter.

    Ouf ! J’échappe aux travers qui me semblent les plus rédhibitoires. En revanche, j’avoue n’avoir jamais fait attention à l’insécabilité des espaces. Il va falloir que je me renseigne.

    • Jérôme Verne
      1 semaine

      Comment ! Tu ne fais pas attention aux espaces insécables ? 😀
      C’est à mon avis encore plus important en numérique que sur papier, car au moins, sur papier, il suffit de se relire pour se rendre compte de l’erreur tandis qu’en numérique, on ne pourra jamais savoir comment cela s’affichera sur l’écran du lecteur.
      Si tu creuses le sujet, tu verras qu’on distingue bien plus que 2 types d’espaces…

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Abonnez-vous à la Newsletter !

et téléchargez gratuitement l’un de mes livres au choix.

Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience de navigation et à des fins statistiques. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer